Oi gente, a matéria de minha pesquisa foi tão longa que eu tive que usar a continuação, vamos voltar ao que interessa.
O nome da princesa Peach Toadstool, ( a princesa da lugar de origem do Mário, o Reino dos cogumelos ) originalmente ela é chamada pelo resto do mundo de Toadstool, mas no Japão ela foi chamada pela primeira vez de Peach em 1993, na versão americana de yoshi's safari.
O nome de Birdo (um bicho parecido com o yoshi, sendo que rosa ) o nome original em japonês é "Kiasarin", ou no brasil, Catarina. Como birdo pensa que é garota, gosata de ser chamada de birdeta ( deviam pensar mais num nome hein? ).
O nome de Goomba, ( um cogumelo marrom que junto a koopa tenta matar Mário e Luigi ) em japonês esses monstrinhos são chamados de "Kuribo", que traduzindo, vira pessoa castanha. Em inglês, Goomba deriva do italiano, que traduzindo é "meu amigo italiano".
A ORIGEM DOS NOMES ACABOU!!!
Esse blog é sobre jogos, eu postarei toda segunda uma nova "crítica" de jogo.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Quem sou eu
Postagens populares
-
O I GENTE,ESSE JOGO É BOM, É SOBRE UM MENINO QUE QUER LEVAR UM RATO A UM LUGAR CHAMADO ILHA PRAGA E NO CAMINHO ELES TEM QUE ENFRENTAR VÁRIO...
-
Esse jogo é o significado de ótimo! Ele não tem limite e tambem dá para salvar! Bem... Se quiser descobrir o resto JOGUE, JOGUE E JOGUE!!!
-
O jogo missão e honra do cartoon network é bom, mas só vai até o nivel 3 então eu acho meio que chatinho, tudo bem que os 3 níveis são longo...
Peach é pêssego em inglês
ResponderExcluir